Anno scolastico 2017/2018
Peta godina rada Družine Calendola - Quinto anno di lavoro del Gruppo Calendola
Uz uobičajene aktivnosti, ove smo se godine bavili i nečim novim. Uključili smo se u projekt Institucionalizacija zavičajne nastave Istarske županije.
Predmet našeg istraživanja bila je autentična tradicionalna gastronomija istarskog poluotoka s naglaskom na njenoj važnosti u kreiranju kvalitetnog turističkog proizvoda. Željeli smo ustanoviti kakva je gastronomska ponuda u ugostiteljskim objektima (hoteli, restorani, agroturistička domaćinstva). Posebnu važnost posvetili smo tradicionalnim jelima i načinima njihovog pripremanja te namirnicama koje postaju, ili to već jesu, prepoznatljiv simbol gastronomije Istre (fuži, maneštra, pršut, maslinovo ulje, istarski bijeli i crni tartuf, kroštule, fritule…).
Posjetili smo nekoliko ugostiteljskih objekata kao i Kuću maslinovog ulja u Puli; anketirali, intervjuirali, fotografirali… Naučili smo nešto novo, ali i pokušali dati svoj mali doprinos daljnjem razvoju turizma našeg poluotoka naglašavajući važnost tradicionalnog načina prehrane.
Crtali smo, izrađivali plakate, fotografirali, pripremali jela, konzervirali samoniklo bilje (motar), napravili sirup od koprive…
Napisali smo mali rječnik dijalektalnih izraza. Prikupljene materijale, interpretaciju rezultata istraživanja i zaključke objavili smo u brošuri „Gušti nonine kužine”.
Izradili smo i prezentacijski poster koji ćemo izložiti u prostorima svoje škole.
Zaključci:
- Istarski poluotok ima bogatu autentičnu tradicionalnu kuhinju koja je dio velike mediteranske gastronomske obitelji. Naše goste moramo privući pažljivim biranjem namirnica i pripremanjem tradicionalnih jela na način kako su to činile naše none, ali s daškom modernog.
- Autentična istarska gastronomija prisutna je na jelovnicima ugostiteljskih objekata, ali još uvijek ima mjesta za bogatiju i raznovrsniju ponudu domaćih jela.
- Odgovarajući na zaključno pitanje ispitanici su među najvažnija tradicionalna istarska jela stavili maneštre, a zatim domaće tjestenine, istarsku kobasicu i ombolo, ribu i morske plodove te meso boškarina…
- Moderni turisti na jelovnicima žele naći proizvode domaćih proizvođača, žele autentična tradicionalna jela koja im pričaju o prošlosti kraja, ali i o suvremenom svakodnevnom životu.
Anno scolastico 2016/2017
Četvrta godina rada Družine Calendola - Quarto anno di lavoro del Gruppo Calendola
Ove godine u Družini Calendola rade učenici šestih i sedmih razrda. Nastavljamo s čitanjem priča iz knjige Alla fonte. Vrijedne osmašice pripremaju se za natjecanje. Na početku školske godine obilježili smo Europski dan jezika. Izradili smo plakat - kalendar.
Anno scolastico 2015/2016
Treća godina rada Družine Calendola - Terzo anno di lavoro del Gruppo Calendola
TITOLO DEL PROGGETTO: ALLA FONTE
Način realizacije izvannastavne aktivnosti:
- rad na tekstovima iz knjige: Eufemia Budicin Sugar; Alla fonte; Edit Fiume – Rijeka 1982.
- individualni rad kod kuće (rad na tekstu, učenje novih riječi i izraza na talijanskom jeziku)
- rad u grupama u školi; timski rad
- priprema za Mali božićni sajam i sudjelovanje na sajmu (projekt Škole za Afriku)
Učimo talijanski igrajući društvene igre - non ti arrabbiare e parole sparpagliate
Anno scolastico 2014/2015
Druga godina rada Družine Calendola - Secondo anno di lavoro del Gruppo Calendola
TITOLO DEL PROGETTO:
Le figure femminili nelle fiabe della nostra infanzia
Anno scolastico 2013/2014
Da vam se predstavimo
Mi smo Družina Calendola, grupa za talijanski i jezik, ali i za male projekte koje zajednički osmislimo. Ove godine bavimo se uglavnom finim, ukusnim, mirisnim stvarima. Bavimo se kuhinjom (i svime što se u njoj događalo i događa se) naših pranona, nona, mama.
Naš projekt ima nekoliko naslova: Gli odori della cucina di mia nonna; I sapori della mia terra; I piatti tradizionali istriani; I sapori di una volta nel piatto del turista moderno…
Svaki na svoj način opisuje ono čime se bavimo pa smo ih sve zadržali.
È finito l'anno scolastico 2013/2014
Završila je još jedna školska godina. Članice Calendole sakupile su fotografije i tekstove koji najbolje ilustriraju rad grupe i izradile knjižicu „Calendola“ i dva plakata. O svom radu kao i o spoznajama do kojih su došle, učenice su govorile gostima, ravnateljici, nastavnicima i učenicima naše škole 5. lipnja u sklopu prezentacije projekta „Čarolija zdrave prehrane“.
Nismo spremile samo slike, tekstove, priče... Bilo je tu i slastica, finih kroštula i fritula...
Patricija, Marta, Dražena, Ivona i Simona pokazuju na plakatima čime se Calendola bavila tijekom školske godine.
Dražena tumači prednosti mediteranskog tipa prehrane.
Učenici pažljivo slušaju, odgovaraju na pitanja i strpljivo čekaju da se malo zaslade...
Ekipa Tv Nove snima i intervjuira članice Calendole
Nella cucina della nostra scuola
Attento a quel che mangi
9. studenog posjetili smo manifestaciju Pazi što jedeš - Attento a quel che mangi u Domu hrvatskih branitelja. Posebno su zanimljive bile radionice na kojma smo mogli vidjeti kako nastaju neka tradicionalna istarska jela. Dražena i Marta pažljivo su gledale pripremu tipičnih istarskih fuža i tjestenine za juhu.
Učenice su imale priliku osjetiti pod rukom podatnost rukom miješenog tijesta i napraviti nekoliko fuža.
Uvjerile su se da je kruh ispečen na tradicionalni način izuzetno ukusan.
Le fritole istriane come si preparano a casa di Petra
Scuole per l'Africa
Diana, Petra, Marta, Patricija, Dražena, Ivona
Patricija, Dražena, Lara
Marta, Patricija, Diana
Ci stiamo preparando per il Mercatino di Natale - progetto Scuole per l'Africa.
Sulla nostra bancarella ci saranno i dolcetti natalizi. I colori variopinti degli allegri sacchetti attireranno la vostra attenzione. Sulle foto ci sono le alunne Lara Šterpin, Paola Batarilo, Leonarda Licitar, Dražena Kelava, Simona Berc e Patricija Lozić.
Posjet restoranu
Učenice Patricija Lozić i Paola Batarilo u pratnji učiteljice posjetile su 4. listopada restoran La Cuxina.
Ljubazni konobar Stevan odgovarao je učenicama na znalački postavljena pitanja o delicijama koje restoran nudi svojim gostima. Saznali smo da su istarski fuži, pljukanci, njoki, ravioli, maneštre, šugo od boškarina glavne zvijezde na meniju. Naravno, sve to prate poznata istarska vina. I slastice su tipične istarske: slatki ravioli, fritule, kroštule.
Jako nas je obradovalo što restoran u centru našeg grada nudi našim gostima tradicionalna istarska jela te i na taj način čuva i pokazuje dio naše baštine i kulture. Stare ricette i pietanze to svakako jesu.
Nevelika unutrašnjost uređena je poput stare konobe, a posebno su lijepe, na istaknutom mjestu, velike staklene čaše prepune mirisnog samoniklog začinskog bilja.
- Pravilnik o zaštiti osobnih podataka
- Pravilnik o korištenju sustava videonadzora
- Izjava o zaštiti osobnih podataka
ŠK. GOD. 2023./2024.
------------------------
DEŽURSTVA UČITELJA I STRUČNIH SURADNIKA
DEŽURSTVA S UČENICIMA KOJI NE UČE IZBORNI PREDMET
Drugi obrazovni materijali
Odluka o izboru drugih obrazovnih materijala_šk. god. 2023./2024.
Drugi obrazovni materijali _šk. god. 2023./2024.
« Lipanj 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Dnevni tisak |
Ostalo |
> Portal za škole |
> Agencija za odgoj i ... |
> Ministarstvo znanost... |
> Nacionalni centar za... |
> Priručnik za učenje ... |
> Priručnik za učenje ... |
Ukupno: 1354057